Dieses neugotische Schloss war ursprünglich eine mittelalterliche Festung und wurde im 15. Jahrhundert erbaut. Das heutige Aussehen bekam es zwischen den Jahren 1890 bis 1893. Das „Chateau de Princesse Gigantesque“ ließ in der Vergangenheit viele Nutzungen über sich ergehen. Z.B. wurde es lange Zeit zur Ausbildung nationalen städtischen Polizeieinheiten und mobilen Reservegruppen (GMR) genutzt. Zuletzt sollte das Anwesen zu einem Luxushotel umgebaut werden. Nach dem Kauf ist jedoch nichts mit den alten Gemäuern passiert. Heute steht das Schloss leer und verfällt zunehmend. Die Böden und Decken sind von der Feuchtigkeit durchdrungen, Schwarzschimmel ist auf dem Vormarsch.
This neo-Gothic castle was originally a medieval fortress. It was built in the 15th century. It got its current appearance between 1890 to 1893. The „Chateau de Princesse Gigantesque“ endured many owners in the past. For example, it has been used for a long time to train national urban police units and mobile reserve groups (GMR). Finally, the property was to be converted into a luxury hotel. However, nothing happened to the old walls after the purchase. Today the castle remains empty and is falling into disrepair. The floors and ceilings are full of moisture, and black mold is on the rise.
Da dieser Ort nicht offiziell zu besichtigen ist, darf ich keinen genauen Standort im Internet veröffentlichen. Ich bitte um Verständnis.
This place is not officially open for visitors, I am not allowed to publish the exact coordinates or give out any information. I ask for your understanding.
Falls Ihnen ein Foto ganz besonders gut gefällt und Sie einen Kunstdruck dessen erwerben möchten, können Sie dies im Lost Places Shop tun. Falls Sie Interesse an Fotografien für eine Dokumentation oder sonstige mediale Verwendung haben, schreiben Sie mir direkt eine E-Mail an info@lost-places.com.