Auch in meinem Heimatland gibt es zahlreiche verlassene Orte. Jedes der 16 Bundesländer hat seinen eigenen Reiz. Von der prägenden Industriekultur in Nordrhein-Westfalen, bis hin zu den herrschaftlichen Gutshäusern in Mecklenburg-Vorpommern gibt es viel zu entdecken. Etliche Denkmalgeschützte Gebäude verfallen in Deutschland. Einer von vielen Gründen sind zum Beispiel die hohen Auflagen des Denkmalschutzes. Ein Gebäude, welches ohne hin eine schlechte bauliche Substanz besitzt und einen Renovierungsstau hat, zu kaufen und neu aufzubauen ist für viele Leute ein Desaster geworden. Ein interessanter Präzedenzfall zum Thema kann hier nachgelesen werden.
There are numerous abandoned places in my home country. Each of the 16 federal states has its charm. From the formative industrial culture in North-Rhine-Westphalia to the stately manor houses in Mecklenburg-Western Pomerania, there is a lot to discover. Numerous listed buildings are falling into disrepair. For example, one of the many reasons for that is the high cost and requirements for monument protection. Buying and repairing a building that has a bad structural integrity and that has a renovation backlog has become an obstacle for many people. An interesting precedent on the topic can be found here.